手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > PBS高端訪談 > PBS訪談社會系列 > 正文

PBS高端訪談:新冠疫情讓大量美國人失業

來源:可可英語 編輯:Wendy ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..
O+,=7P.u|mt9DaRsz

#Uv&Xi!lwVbSi

JUDY WOODRUFF: The huge rise in unemployment claims we learned about today, nearly 3.3 million filed over the past week, dwarfs all historical records in the United States. Many economists say that that number doesn't fully capture the true number of people who have been laid off or furloughed, or are out of work because they are losing their business. We asked people today to share some of their stories and the real struggles they are facing right now. Here's just a sampling of what we heard.

BRITTANY PICURI, Server: My name is Brittany Picuri.

ALLYSON JAFFE, Co-Owner, D.C. Improv Comedy Club: My name is Allyson Jaffe.

ABABUTI OLOK, Boston Logan International Airport Worker: My name is Ababuti Olok.

LARRILOU CARUMBA, Housekeeper: My name is Larrilou Carumba.

EDAN ALVA, Lyft Driver: My name is Edan Alva.

^-!xRJwMeEh]-t-ER

123.png

CANDACE ROGERS, Software Engineer: My name is Candace Rogers. I'm a software engineer. And I was laid off just a couple of weeks ago. I had just embarked on buying my first home. And that happened almost a month before this happened. So I think being a first-time homebuyer and trying to navigate unemployment at this moment is the most scary for me.

ALLYSON JAFFE: I'm a co-owner here at the D.C. Improv Comedy Club. This has been horrific. I had to lay off my staff 50 on March 16, and it was just devastating. They're hard workers. They're hourly workers. They have families. And we don't know how long we're going to be closed. And that's, that uncertainty has been the worst part.

ABABUTI OLOK: I have been working at the airport, Logan Airport. Originally, I'm from Ethiopia. I came in 2011 as a refugee. Now I'm a U.S. citizen. I don't have any clue or anywhere to go to pay my rent. I have two boys, which is making me to worry the most. My mom's here. My wife got laid off too. So, my thinking not for myself, but for my kids.

BRITTANY PICURI: I was a server at that Legal Sea Foods in the King of Prussia Mall. I have a child with special needs. I haven't taken my daughter outside, no... because she's nonverbal, and I can't even fathom taking her to the hospital if something like that were to happen.

EDAN ALVA: I am a Lyft driver. We're being put in a particularly difficult situation, where we have to make a choice between going out there unprotected and losing our homes, losing our car loans, or all the things that might happen financially when you don't make your payments.

LARRILOU CARUMBA: I work as a housekeeper for eight years. I'm a single mom. And I have three kids. I am really concerned about...and scared about our health care. I just want everybody to be safe. And I hope that everybody will really be in a shelter in place, because, to control this virus, because everybody wants to end this, because it's really, I mean, everybody's being so, get anxiety about what's happening, because we don't know what would happen next. And I really don't know when I'm going to go back to work.

JUDY WOODRUFF: So hard to hear. And there were so many more just like them.

e4K]lrcR4nqm.bh~J(

)mHKdV7[email protected]=ADzSvu2p(T43#+3BpxCOlcSn(mh&

重點單詞   查看全部解釋    
devastating ['devəsteitiŋ]

想一想再看

adj. 毀滅性的,令人震驚的,強有力的

 
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦慮,擔心,渴望

 
sampling ['sæmpliŋ]

想一想再看

n. 抽樣,樣品 動詞sample的現在分詞形式

 
navigate ['nævi.geit]

想一想再看

vi. 航行,駕駛,操縱 vt. 航行,駕駛

聯想記憶
comedy ['kɔmidi]

想一想再看

n. 喜劇,滑稽,幽默事件

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原體

 
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失業,失業人數

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

聯想記憶
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕獲,俘獲,奪取,占領,迷住,(用照片等)留存<

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    七乐彩基本走势图