手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 初級英語口語 > 這話口語怎么說 > 口語怎么說-新聞篇 > 正文

這句話怎么說(時事篇) 第2086期:高考確定延期 2020年高考將于7月7日至8日舉行

來源:可可英語 編輯:aimee ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

教育部發布消息,經黨中央、國務院同意,2020年全國普通高等學校招生統一考試(以下簡稱“高考”)延期一個月舉行,考試時間為7月7日至8日。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

The national college entrance examination, or gaokao, will be postponed for a month to July 7 to 8 due to the novel coronavirus outbreak, the Ministry of Education said.

教育部表示,由于新冠病毒疫情,高考延期一個月舉行,考試時間為7月7日至8日。

【講解】

the national college entrance examination是高考。
教育部周二發布通知,指出湖北省、北京市可根據疫情防控情況(epidemic situation),研究提出本地區高考時間安排(come up with their own gaokao schedule)的意見,商教育部同意后及時向社會發布。
今年,全國高考報名人數為1071萬。高考被普遍視為中國最重要的考試之一(one of the most important exams),從2003年開始,高考時間改為6月7日和8日。
因“文化大革命”(cultural revolution)中斷10年后,中國在1977年恢復高考(resumed gaokao)。1979年至2002年,高考時間為每年的7月。
2001年,教育部決定,從2003年開始,高考時間由實行多年的7月份改到6月份,原因是夏季天氣炎熱(hot weather),自然災害頻發(frequent natural disasters)。
2019年,參加高考的人數(participated in the gaokao)高達1031萬,較2018年增加了56萬人。
中國民眾經常將競爭激烈(highly competitive)的高考比作過窄橋(crossing a narrow bridge),因為對許多學生,尤其是農村地區的學生來說,進入大學(enrollment at a university)是改變未來的機會(an opportunity to change their future)。

教育部宣布2020年全國高考延期一個月舉行.jpg

可可原創,未經許可請勿轉載

重點單詞   查看全部解釋    
resumed [ri'zju:m, -'zu:m]

想一想再看

n. 履歷;個人簡歷;摘要 vt. 重新開始;重新獲得

 
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 經常的,頻繁的
vt. 常到,常去

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 競爭的,比賽的

聯想記憶
epidemic [.epi'demik]

想一想再看

n. 傳染病,流行病
adj. 流行的,傳染性

聯想記憶
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋轉,轉數

聯想記憶
?

關鍵字: 時事 高考 這句話

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    七乐彩基本走势图